1、西语冠词本身是没有意义的一个虚词。冠词用在名词前面,做为名词的先行部分(不能独立使用),
2、用来明确、限定、特指(定冠词)或泛指(不定冠词)名词的作用,在句中起到所指名词的观念有关的先行作用。
3、西班牙语冠词与英语一样,有“定冠词”和“不定冠词”,但因西班牙语名词的区别,所以其冠词同样具有相应的性区别。
4、冠词的用法也与英语一样,曾未提及到的名词前要用不定冠词,而对方已知的,则用定冠词。
5、无论使用“定、不冠词”在语法上不存在对错,而其直接影响话者所要表达的观念。
6、冠词种类和位置:
1)定冠词(artículo definido)
单 数 el la lo
复 数 los las
2)不定冠词(artículo indefinido)
单 数 un una
复 数 unos unas
3)定冠词“el”与前置词“a、de”的缩写形
a + el alde + el del
如: el padre del[de+el] muchacho(少年的父亲)
la casa del maestro(老师的家)
Voy al[a+el] cine.爱游戏下载([我爱游戏]去电影院。)
Yo ense&o al Sr. Juan.(我教胡安先生。)
4) 冠词的位置
冠词放在名词(或等于名词的词类、短语、副句)前面。
但名词和原形动词前面带有修饰语时,冠词放在修饰语前面。
如: la blanca nieve(白雪)
El departamente* de linteratura**(文学学科)
*departamente(m.部分;部门;部局;司;处;系;学部;成套的房间),爱游戏在线
**linteratura (m.f.文学)
***lingüística( f.语言学)
本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
本文系作者授权xx发表,未经许可,不得转载。
14条评论
m.部分;部门;部局;司;处;系;学部;成套的房间), **linteratura (m.f.文学) ***lingüística( f.语言学)
l padre del[de+el] muchacho(少年的父亲) la casa del maestro(老师的家) Voy al[a+el] cine.([我]去电影院。) Yo ense&
1、西语冠词本身是没有意义的一个虚词。冠词用在名词前面,做为名词的先行部分(不能独立使用), 2、用来明确、限定、特指(定冠词)或泛指(不定冠词)名词的作用,在句中起到所指名词的观念有关的先行作用。 3、西班牙语冠词与英语一样,有“定冠词”和“不定冠词”,但因西班牙语名词的区别,所以其冠词同
1、西语冠词本身是没有意义的一个虚词。冠词用在名词前面,做为名词的先行部分(不能独立使用), 2、用来明确、限定、特指(定冠词)或泛指(不定冠词)名词的作用,在句中起到所指名词的观念有关
ieve(白雪) El departamente* de linteratura**(文学学科) *departamente(m.部分;部门;部局;司;处;系;学部;成套的房间), **linteratura (m.f.文学) ***lingü
1、西语冠词本身是没有意义的一个虚词。冠词用在名词前面,做为名词的先行部分(不能独立使用), 2、用来明确、限定、特指(定冠词)或泛指(不定冠词)名词的作用,在句中起到所指名词的观念有关的先行作用。 3、西班牙语冠词与英语一样,有“定冠词”和“不定冠词”,但因西班牙语名词的区别
到的名词前要用不定冠词,而对方已知的,则用定冠词。 5、无论使用“定、不冠词”在语法上不存在对错,而其直接影响话者所要表达的观念。 6、冠词种类和位置: 1)定冠词(artí
。 5、无论使用“定、不冠词”在语法上不存在对错,而其直接影响话者所要表达的观念。 6、冠词种类和位置: 1)定冠词(artículo definido) 单 数 el la lo 复 数 lo
linteratura (m.f.文学) ***lingüística( f.语言学)
不定冠词”,但因西班牙语名词的区别,所以其冠词同样具有相应的性区别。 4、冠词的用法也与英语一样,曾未提及到的名词前要用不定冠词,而对方已知的,则用定冠词。 5、无论使用“定、不冠词”在语法上不存在对错,而其直接影响话者所要表达的观念。 6、冠词
班牙语名词的区别,所以其冠词同样具有相应的性区别。 4、冠词的用法也与英语一样,曾未提及到的名词前要用不定冠词,而对方已知的,则用定冠词。 5、无论使用“定、不冠词”在语法上不存在对错,而其直接影响话者所要表达的观念。 6、冠词种类和位置: 1)定冠词(artí
1、西语冠词本身是没有意义的一个虚词。冠词用在名词前面,做为名词的先行部分(不能独立使用), 2、用来明确、限定、特指(定冠词)或泛指(不定冠词)名词的作用,在句中起到所指名词的观念有关的先行作用。 3、西班牙语冠词与英语一样,有“定
语冠词与英语一样,有“定冠词”和“不定冠词”,但因西班牙语名词的区别,所以其冠词同样具有相应的性区别。 4、冠词的用法也与英语一样,曾未提及到的名词前要用不定冠词,而对方已知的,则用定冠词。 5、无论使用“定、不冠
amente(m.部分;部门;部局;司;处;系;学部;成套的房间), **linteratura (m.f.文学) ***lingüística( f.语言学)
发表评论